Musicologie van de Keltische en naburige stijlen
[Teksten]

[Auteur: Ben Dijkhuis][Laatste update: 03-01-2018][Hoofdstuk: Vocale vormen, genres, stijlen en technieken: Deel 3: Bretagne]

Son ar sistr
(La chanson du cidre)(Het ciderlied)

Een dronkemanslied, ontleend aan de collecties Yaouankiz a gan; 1951, Kanomp uhel; 1997 en Brezoneg 'n eur gana; 1991
Het lied wordt door veel hedendaagse artiesten uitgevoerd, waaronder Alan Stivell (1971) en is naast Bretonse artiesten, ook door buitenlands artiesten vertolkt, waaronder de Ierse groep The Chieftains (1986) en de Duitse groep Vermaledeyt (2010). Er bestaat ook een Nederlandse tekst op de muziek van de groep Bots (1976): 'Zeven dagen lang'.

Son ar sistr

Ev sistr 'ta Laou, rak sistr zo mat, loñla
Ev sistr 'ta Laou, rak sistr zo mat
Ev sistr 'ta Laou, rak sistr zo mat
Ur blank, ur blank ar chopinad loñla
Ur blank, ur blank ar chopinad

Ar sistr zo graet 'vit bout evet, loñla
Hag ar merc'hed 'vit bout karet

Karomp pep hini e hini, loñla
'Vo kuit da zen kaout jalousi

N'oan ket c'hoazh tri mizeureujet, loñla
'Ben 'vezen bemdez chikanet

Taolioù botoù, fasadigoù, loñla
Ha toull an nor 'wechadigoù

Met n'eo ket se 'ra poan-spered din, loñla
Ar pezh 'oa bet lavaret din

Lāret 'oa din'oan butuner, loñla
Ha lonker sistr ha merc'hetaer

Ev sistr 'ta Laou, rak sistr zo mat, loñla
Ur blank, ur blank ar chopinad

La chanson du cidre

Bois donc du cidre, Laou, car le cidre est bon
Bois donc du cidre, Laou, car le cidre est bon
Bois donc du cidre, Laou, car le cidre est bon
Un sous, un sous le verre
Un sous, un sous le verre

Le cidre est fait pour être bu
Et les filles pour être aimées

Aimons chacun notre chacune
Et il n'y aura plus de jalousie

Je n'étais pas marié depuis trois mois
Que j'étais chicaner chaque jour

Des coups de pieds, des gifles
Et le seuil de la porte quelquefois

Mais ce n'est pas ce qui me chagrine le plus
C'est ce qu'on disait de moi

On disait de moi que j'étais volage
Buveur de cidre et coureur de jupons

Bois donc du cidre, Laou, car le cidre est bon
Un sous, un sous le verre